When you start to open up your business globally, you may run into instances where there is a language barrier. It’s not always going to be super easy to overcome it on your own either unless you’re fluent in that language. This can cause issues when you start to gain international clients, as you won’t be able to communicate with them properly. This can then lead to all sorts of issues, so you really want to figure out how to speak with them correctly. So, keep reading and discover how you can communicate effectively with international clients.

Translation Services

One of the best ways that you can ensure your communication is accurate, is to use the help of translation services. These are run by experts who know exactly how to not only understand, but fully translate what you and your international clients are saying to each other. Translation may need to go both ways, and it can be hard to do this yourself. For example, if your new international client only speaks Japanese and you only speak English, then you’d need to have their communication translated into English and yours into Japanese. Otherwise, only one side will understand each other. These services often offer multiple different languages too. When you hire a singular translator, they’ll most likely be bilingual at the most. This can have a lot of limitations for you if you’re planning on having lots of different international clients. This is why translation services can work wonders for your business communications, so don’t overlook the importance of enlisting their help.

Hire Translators

If you don’t want to use third-party services, then you’ll need to seek out a translator on your own that you can make a part of your team. This can be useful if you’ve only got a few or one international clients, but if you’ve got multiple, then it can work out cheaper to use translation services. If you’re working with just one client for a short period of time, you could like at hiring a translator as a contractor so that they won’t be employed by you forever. Using professional translators really is the best way to go so that you can always ensure your communication is accurate and correct. Hiring a translator to work for your company can work well if you’re planning on only working in one area of the international market, as they can solely translate that one language for you. So, long term, it can work out better for you to use your own translator if you’re thinking of communicating for a long period of time.

Translation is extremely important in business, and it can make or break a client relationship. You want your clients to feel heard and understood wherever they’re from, so providing them with the tools to do so is vital. Having an in-house translator can help you get translations almost instantly, and professional services have quick turnaround times too. So, you’ll never be caught out unawares or feel as though you’ve left the client waiting too long. With these tips, you’ll soon be able to communicate with your international clients, even if you don’t speak a word of the same language!


Rethinking The Future (RTF) is a Global Platform for Architecture and Design. RTF through more than 100 countries around the world provides an interactive platform of highest standard acknowledging the projects among creative and influential industry professionals.